Erichowitsch`s Filmarchiv - Киноархив Эриховича

Erichowitsch`s Filmarchiv - Киноархив Эриховича

 

Geplant ist, jeden Sonntag unsere Zuschauer mit humoristischen Auszügen aus einem Klassikerbeitrag der sowjetischen oder russischen Filmgeschichte, deutsch untertitelt, zu unterhalten. Es handelt sich um ein Format mit Unterhaltungsrisiko, denn der sowjetische/russische Humor vermittelt sich nicht jedem.

Sie haben es sicher auch bereits im vereinten Deutschland bemerkt: Der Humor der Ostdeutschen aus DDR-Zeiten erschließt sich den konsumverwöhnten Deutschen aus dem Westen nicht immer. Und umgekehrt ebenso: westdeutscher Humor ruft bei Ostdeutschen nicht immer Verständnis hervor.

Der sowjetische/russische Humor ist dem ostdeutschen Humor ähnlich, aber in Details einem Ausländer nicht immer verständlich. Diejenigen, die zu sozialistischen Zeiten in dem großen Land gelebt haben, werden vermutlich die Filmausschnitte genießen und sich erinnern. Allen anderen versuchen wir auf diese Weise die sowjetische Kultur zu vermitteln, deren „Rechtsnachfolger“ die russische Kultur ist.

 

Планируется каждое воскресенье развлекать наших зрителей отрывками из классических произведений из советской или российской истории кино с субтитрами на немецком языке. Это развлекательно-рискованный формат, потому что советский/русский юмор не всем понятен ...

Вы, наверное, уже заметили это в объединенной Германии: юмор восточных немцев времен ГДР не всегда очевиден для избалованных потребителями немцев с Запада. И наоборот: западногерманский юмор не всегда вызывает понимание у восточных немцев.

Советский/русский юмор похож на восточногерманский юмор, но детали не всегда понятны иностранцу. Тем, кто жил в великой стране в социалистические времена, наверняка понравятся и запомнятся. Таким образом мы стараемся донести советскую культуру до всех остальных, «правопреемницей» которой является русская культура. 

Reklame

Kommentare ( 0 )

Um zu kommentieren, müssen Sie sich registrieren oder einloggen.

Autorisierung